Airport groundhandling

This information is not intended to be exhaustive, and reference should be made to the Collective Agreement for further details.

This document is merely for information, and only the officially published legal texts and Collective Agreement have legal authority.

Preliminary remark

This collective agreement is divided into three parts:

Part I.: General working conditions applicable to all employees (Articles 1 to 5)

Part II.: General working conditions applicable to employees in the passenger assistance sector (Articles 1 to 31 and Annexes)

Part III.: General working conditions applicable to employees in the freight assistance sector (Articles 1 to 30 and Annexes)

Period of validity of the Collective Agreement

Applicable from January 1, 2025, until December 31, 2027.

Personal and material scope

Scope (Article 2 of Part I applicable to all employees)

The Agreement applies to all workers employed under employment contracts in the groundhandling sector at airports included on the list of groundhandling services set out in l'annexe de la loi du 19 mai 1999 sur l'aviation civile publiée au Mémorial A-N 57 du 21 mai 1999 [the annex to the civil aviation law of 19 May 1999 published in Memorandum A-N 57 on 21 May 1999] (http://legilux.public.lu/eli/etat/leg/memorial/1999/57),

With the exception of employees belonging to senior management, as referred to in Article L.162-8 of the Code du Travail [Luxembourg Labour Code], and employees who are employed for a position abroad.

Remuneration

Payment of salaries (Article 21 of Part II applicable to employees in the passenger assistance sector and article 21 of Part III applicable to employees in the freight assistance sector)

The payment of the monthly salary is made on the penultimate working day of each month.

For the employee who, for any reason, cannot claim a full month of work, the salary is calculated pro-rata based on the number of hours or days actually worked, compared to the total number of hours or working days in the concerned month.

In the event of the employee's departure, the remaining balance due will be paid as soon as possible (on the penultimate working day of the month to which it relates) and no later than at the closure of the month in question.

  • When an employee mainly performing manual tasks is temporarily transferred to a higher-paying position, they will receive at least the base salary for that category if the transfer lasts more than 7 days.
  • When an employee is assigned to a lower-paying position, they will receive the salary corresponding to their role according to legal provisions. Upon returning to the original position, a salary adjustment is only required if the transfer to the higher-paying position exceeded 6 months.

Other points of remuneration

Rules for the application of the annexed scales and classifications (Article 22 of Part II applicable to employees in the passenger assistance sector and article 22 of Part III applicable to employees in the freight assistance sector)

When an employee is hired, the following shall be taken into account in determining the starting salary: years of service in the same industry and knowledge acquired of use to the company.

Service credit may not exceed 10 years.

The employer may, as part of individual and exceptional disciplinary measures, suspend an annual and biennial increase. This suspension will last for one year. The management will inform the Staff Delegation.

In the event of a vacancy or availability of a position within a department or service, internal promotion should be prioritized if possible.

Any promotion can only become effective after a successful trial period for the new role and after fulfilling the requirements for the new function.

When an employee holds additional functions permanently for more than six months during a 12-month reference period, the higher function performed as the primary role determines the classification.

Any promotion will result in a new salary scale, at least equal to the next higher salary scale the employee received before their promotion.

Thirteenth month allowance (Article 23 of Part II applicable to employees in the passenger assistance sector)

Employees are entitled to a 13th month, graduated as follows:

% allowance

2nd year

33% of December’s basic salary

3rd year

66% of December’s basic salary

From the 4th year

100% of December’s basic salary

If the employee enters into service during the course of the year, they shall receive as many twelfths of the allowance as whole months worked since their entry into service.

If the employee leaves their job during the course of the year, at the time of their departure they shall receive as many twelfths of the last monthly salary as whole months worked in the year.

If the employee takes parental leave, they shall receive as many twelfths of the allowance as the number of months worked in the year.

Fractions of working months exceeding 15 calendar days shall be counted as full working months.

The above provisions shall not apply to an employee on probation who leaves the employer before completing their probationary period.

Only employees in the passenger assistance sector will be able to convert up to 50% of their 13th month allowance into days off. Additional leave days may only be requested up to the amount that has been accrued as 13th month payment entitlement for the current year on the date the leave begins. The salary used to convert the money into time is the basic remuneration, plus the 13 monthly job bonuses. The monthly working time used to calculate the hourly rate is 173 hours. The taking of this leave is subject to the agreement of the line manager and the head of department, subject to the prior agreement of the Human Resources department in order to ensure that salary conditions are correctly taken into account.

Thirteenth month allowance (article 23 of Part III applicable to employees in the freight assistance sector)

Employees are entitled to a 13th month, graduated as follows:

% allowance

2nd year

33% of December’s basic salary

3rd year

66% of December’s basic salary

From the 4th year

100% of December’s basic salary

If the employee enters into service during the course of the year, they shall receive as many twelfths of the allowance as whole months worked since their entry into service.

If the employee leaves their job during the course of the year, at the time of their departure they shall receive as many twelfths of the last monthly salary as whole months worked in the year.

If the employee takes parental leave, they shall receive as many twelfths of the allowance as the number of months worked in the year.

Fractions of working months exceeding 15 calendar days shall be counted as full working months.

The above provisions shall not apply to an employee on probation who leaves the employer before completing their probationary period.

Share-in bonus (Article 24 of Part II applicable to employees in the passenger assistance sector and article 24 of Part III applicable to employees in the freight assistance sector)

Employees shall be entitled to a share-in bonus under the conditions and in accordance with the arrangements to be determined between the signatory parties.

Special allowance (Article 25 of Part II applicable to employees in the passenger assistance sector)

Special allowance applies only to employees in the passenger assistance sector.

A salary increase in the form of a special crisis exit allowance of €50.00 gross at index 944.43, indexed and paid 13 times a year, will be paid from 1 October 2025 to employees under contract on 31 December 2024. This allowance is prorated according to the rate of employment and will be paid until it is incorporated into a new salary scale.

Role-related bonus for roles assigned to employees primarily engaged in manual activity (Article 26 of Part II applicable to employees in the passenger assistance sector and article 25 of Part III applicable to employees in the freight assistance sector)

A driver’s bonus is set at EUR 10 (Ind.100) and will be linked to changes in the cost of living index.

Conditions

  • Awarded after completing a probationary period of 80 hours within, as far as possible, the month provided that they are in possession of an attestation de conduite en sécurité (ACS) [safe driving certificate] or a valid licence issued by a body accredited by the Association d'Assurance Accident [Accident Insurance Association] on proposal from the supervisor.
  • The bonus will be awarded on the 1st of the month following the proposal from the supervisor.
  • Other job-related bonuses (towing, push back, etc.): are linked to changes in the cost of living index.
  • In the event of inattention or fault on the part of the employee causing damage to the company, or if the performance of their work gives rise to criticism, the bonus may be withdrawn or suspended on written decision by the employer. The staff delegation will be informed.

Staff catering (Article 28 of Part II applicable to employees in the passenger assistance sector and article 27 of Part III applicable to employees in the freight assistance sector)

Employees are entitled to meal benefits, either through a canteen service or, where applicable, meal vouchers. The value of each voucher is set at €10.80, with the employee's contribution capped at a maximum of €3.60. Employees are entitled to a minimum of 228 meal vouchers per year.  

Working time

Employees must strictly observe their scheduled working hours.

No absence during working hours is permitted without prior authorisation from the relevant department head or his/her delegate, except for medical appointments and defined absences. (Article 6.4 of Part II applicable to employees in the passenger assistance sector and article 6.4 of Part III applicable to employees in the freight assistance sector)

Working hours (Article 7 of Part II applicable to employees in the passenger assistance sector and article 7 of Part III applicable to employees in the freight assistance sector)

Full-time employment

Working Hours

40 hours/week, calculated on the basis of a monthly reference period.

Part-time: The reference period is prorated.

8 hours/day

Part-time: Between 4 and 8 hours (unless there is an express request for a waiver from the employee and agreement from the employer).

Reference Period (modifiable only after consultation with social partners):

  • Maximum 10 hours/day
  • Maximum 48 hours/week

Not Considered as Working Hours


Time spent dressing/changing clothes

Breaks


Minimum 30 minutes.

  • Must occur no earlier than 3 hours and no later than 6 hours after the start of the shift.
  • Clocking in/out for breaks is mandatory.
  • For irregular work schedules, 15 minutes of the 30-minute break is paid.

Not Subject to Local Working Time Regulations

  • Managers exercising authority and whose presence is essential for supervising and ensuring the operation of the company.
  • Personnel whose tasks involve regular international travel, provided they have significant independence in organizing their work and schedules.

Part-Time Work


Creation of Part-Time Positions:

  • Obligation to consult staff delegation beforehand.
  • Internal posting of available positions.
  • Priority information regarding positions for employees who have already expressed an interest in part-time or full-time positions.
  • Requests for Part-Time Work:
  • Must be made in writing, either by registered letter or delivered by hand with a signature, before the anticipated start of the new work schedule.
  • In case of refusal, a written and reasoned response must be provided within a reasonable timeframe before the intended start date of the new schedule.
  • Depending on the severity of the family situation, the employer, in coordination with the staff delegation, reserves the right to prioritize such requests in the case of equivalent qualifications and experience among potential candidates for the position.

Rights of Part-Time Employees:

  • Salary and other monetary benefits are proportional to those of full-time employees with the same qualifications occupying equivalent positions in the company.

Work Organisation Plan (WOP) (Article 8 of Part II applicable to employees in the passenger assistance sector and article 8 of Part III applicable to employees in the freight assistance sector)

Before a final WOP is drawn up, each employee may ask their supervisor to take account of certain personal needs.

Any change of position (starting and finishing times)

interrupted by a continuous rest of 11 hours

Drawing up WOPs

4-week rotation adapted to the month which must include at least one free weekend comprising Saturday and Sunday of at least 3 days

Amending the WOP

The employer will ensure that the same steady pace is maintained and will only make changes after prior consultation with and agreement of the staff delegation.

Establishing WOPs

  • Submitted to the staff delegation for their opinion at least 10 working days before the start of the period covered.
  • Any objection by the staff delegation must be made within 2 calendar days to the employer or their representative, who must make any corrections within a further 2 calendar days.

An employee who becomes aware of an irregularity in their service plan shall immediately inform their supervisor or administrative secretariat, who will take the necessary steps where applicable.

  • The distribution or publication of service plans will take place 5 calendar days before the start of the reference period.

A copy will be sent by post to the Inspection du Travail et des Mines (ITM) [Inspectorate of Labour and Mines].

Overtime (Article 9 of Part II applicable to employees in the passenger assistance sector and article 9 of Part III applicable to employees in the freight assistance sector)

The payment and conditions regarding overtime are in accordance with the provisions of the Labor Code. 

Work on public holidays (Article 10 of Part II applicable to employees in the passenger assistance sector and article 10 of Part III applicable to employees in the freight assistance sector)

The following legal public holidays are provided for guidance:

  • New Year's Day
  • Easter Monday
  • May 1st (Labor Day)
  • National Day (June 23)
  • Assumption Day
  • All Saints' Day
  • Christmas
  • St. Stephen's Day

Sunday Work (Article 11 of Part II applicable to employees in the passenger assistance sector and article 11 of Part III applicable to employees in the freight assistance sector)

This refers to hours worked on Sundays between 00:00 and 24:00 hours.

Night Work (Article 12 of Part II applicable to employees in the passenger assistance sector and article 12 of Part III applicable to employees in the freight assistance sector)

This refers to work performed between 22:00 and 06:00 hours.  

Revalorisation increases (Article 13 of Part II applicable to employees in the passenger assistance sector and article 13 of Part III applicable to employees in the freight assistance sector)

The increases are as follows:

  • Night hours: 25%
  • Sunday hours: 70%
  • Legal public holiday hours: 100% (also, according to article 10 of Part II applicable to employees in the passenger assistance sector and article 13 of Part III applicable to employees in the freight assistance sector, compensation for public holidays is regulated in accordance with the legal provisions in force.

All percentages are cumulative.

These increases are calculated based on the normal hourly wage, which results from dividing the monthly salary by 173.

In the event of a recall to service, the company pays the employee a minimum of two hours of work, as well as travel expenses. The mileage expenses are calculated according to the Grand-Ducal Regulation of January 18, 2006.

Lighter work for employees aged 50 or over (Article 19 of Part II applicable to employees in the passenger assistance sector and article 19 of Part III applicable to employees in the freight assistance sector)

Employees aged 50 or older have the possibility to request lighter work.
In such cases, such a request will be treated as a priority, provided that a position is available and the employee in question has or obtains the required qualifications.
This transfer will result in the remuneration for the new position, and there is no need for financial compensation, if applicable.  

Right to leave

Annual leave (Article 14 of Part II applicable to employees in the passenger assistance sector and article 14 of Part III applicable to employees in the freight assistance sector)

Principle

30 days (after 3 months of service)

Fixing leave

Principle: fixed freely by the employee and must be taken in a single instalment unless the service requires splitting which will correspond to at least 2 calendar weeks.

Deadline for replying as to whether or not leave is agreed

Duration of leave

Reply within

Less than 3 days

3 working days

More than 3 days

10 working days

Any refusal must be given in writing, stating reasons

Request for leave of up to 3 consecutive days excluding school holidays and peak-season holidays

Must be accepted if the request is made before the 12th of the month in question and subject to the percentage of departures rule.

Percentage of departures rule

The employer must guarantee a minimum joint departure of 20% per cycle (excluding absences).

Leave (Article 15 of Part II applicable to employees in the passenger assistance sector)

   

Loyalty leave

Length of service

Days of loyalty leave

5 years

1 day

10 years

2 days

15 years

3 days

20 years

4 days

25 years

5 days

30 years

6 days

Unpaid leave

The terms of this leave are specified by the collective agreement.

Additional leave based on age

One (1) working day from the age of fifty-five (55). This day will be added to the annual leave quota from 1 January of the year in which the employee celebrates his/her 55th birthday.

 Additional leave

Employees principally engaged in manual activities whose service does not allow uninterrupted rest of 44 hours a week, after determination by the Inspection du Travail et des Mines, are entitled to additional leave of 3 working days per year.

At the end of each year, the department to which the employee is assigned will determine the total balance of additional leave. The employee is entitled to additional annual leave of 6 working days.

Leave (article 15 of Part III applicable to employees in the freight assistance sector)

 

 

Loyalty leave

Length of service

Days of loyalty leave

5 years

1 day

10 years

2 days

15 years

3 days

20 years

4 days

25 years

5 days

30 years

6 days

 

Unpaid leave

The terms of this leave are specified by the collective agreement.

Additional leave

Employees principally engaged in manual activities whose service does not allow uninterrupted rest of 44 hours a week, after determination by the Inspection du Travail et des Mines, are entitled to additional leave of 3 working days per year.

At the end of each year, the department to which the employee is assigned will determine the total balance of additional leave. The employee is entitled to additional annual leave of 6 working days.

Termination of the contract

End of contract and notice periods (Article 2 of Part II applicable to employees in the passenger assistance sector and article 2 of Part III applicable to employees in the freight assistance sector)

Any employee working under a fixed-term contract will be informed no later than fifteen (15) working days before the end of their contract if the company intends to hire them permanently or not.

Pre-dismissal Interview: case of companies with more than 150 employees (Article 2.8 of Part II applicable to employees in the passenger assistance sector and article 2.8 of Part III applicable to employees in the freight assistance sector)

(The terms of the interview are outlined in Article L124-2 of the Labor Code)

Interview Deadline:

  • Earliest: minimum 2 working days after the personal delivery of the notice
  • In case of postal delivery: minimum 4 working days after mailing, and no earlier than 4:00 p.m. for night workers without exemption

Severance Pay (Article 2.12 of Part II applicable to employees in the passenger assistance sector and article 2.12 of Part III applicable to employees in the freight assistance sector)

In accordance with Article L124-7 (1), paragraph 2 of the Labor Code.  

Health, safety and hygiene

Health and Safety at Work (Preamble)

Health and safety bulletins will be regularly posted within the company to inform employees about the number and nature of work-related and commuting accidents.

A Health and Safety Committee is available to employees to collect any suggestions regarding health and safety at work. The company will make every effort to ensure a safe environment for its employees and will ensure that employees can only perform tasks for which adequate training has been provided.  

Dress (Article 6.9 - 6.12 of Part II applicable to employees in the passenger assistance sector and article 6.9 – 6.12 of Part III applicable to employees in the freight assistance sector)

  • Employees are expected to dress neatly and tidily and to adopt a professional attitude in the course of their work.
  • The employee will be informed in writing of any claim made by a customer against them in their personal file. The staff delegation will receive a copy and the employer must be notified of any objections within 1 month.
  • Provision of work clothing, including all personal protective equipment, according to the job description or the position occupied. Employees must wear this clothing.
  • Equipment technical specifications are the responsibility of the safety officer and the designated workers and must reflect the outcome of the risk assessment drawn up in accordance with the legal provisions in force.
  • Work clothing is not necessarily personal protective equipment and therefore the safety officer and the one or more designated workers only approve the safety elements.
  • In the interest of health and safety at work, all hierarchical levels are required to strictly monitor adherence to the wearing of personal protective equipment.

Allowance for cleaning clothing (article 6.13 - 6.14 of Part II applicable to employees in the passenger assistance sector and article 6.13 – 6.14 of Part III applicable to employees in the freight assistance sector)

Monthly allowance for cleaning employee work clothes

Excluding:

  • Catering staff for whom cleaning is carried out by the company in accordance with HACCP obligations.
  • Staff whose cleaning is carried out at the company’s expense due to changes in legislation or for other reasons.

Amount of the allowance

EUR 4.19 (index 100) per month per person, payable 12 times a year.
It is considered to be a gross allowance on top of salaries and will be paid together with the salary additions for the respective months. (The allowance is indexed and will be adjusted in line with the automatic increase in the cost of living.)

Variation in allowance

The allowance varies according to the number of hours worked in the month. The gross amount of the allowance shall be divided by the number of hours of monthly work scheduled multiplied by the number of hours actually worked.

The number of hours actually worked shall include all overtime worked in the month and the number of hours of leave, but the number of hours of absence and sick leave shall be deducted therefrom.

In starting and leaving months, the allowance shall be apportioned in the same way. Starting date before the 15th of the month, payment of the full monthly allowance. Starting date after the 15th of the month, payment of half of the monthly allowance.

 

General Obligations Regarding Prevention (Article 16 of Part II applicable to employees in the passenger assistance sector and article 16 of Part III applicable to employees in the freight assistance sector)

The employer is required to take all necessary measures, in accordance with the relevant legal provisions, to protect the life and health of employees, as well as to prevent accidents.

The company will provide its employees with free fresh water if the outdoor temperature exceeds 30 degrees at the workplace.  

Other points (including sector-specific provisions)

Hiring and probationary period (Article 1 of Part II applicable to employees in the passenger assistance sector and article 1 of Part III applicable to employees in the freight assistance sector)

The relationship between the employer and the employee is governed by the provisions of the Code du Travail in force.

Property rights – Intellectual property (Article 6.16 of Part II applicable to employees in the passenger assistance sector and article 6.16 of Part III applicable to employees in the freight assistance sector)

 

  • If the employee creates or invents works protected by copyright during the execution of their employment contract, the employee shall transfer the property rights to the employer.
  • The employee will not receive any compensation other than their salary in exchange for this transfer.
  • For forms of exploitation of works protected by copyright that are still unknown to this day, the parties will negotiate, if necessary, a share of the profits generated by such exploitation for the employee.
  • The employer may freely exploit the creations, under its own name, or under any name or brand it chooses, without the need to mention the employee's name. The employer has the right to update or adapt the creations based on the company's needs and take all necessary measures to protect them.

 

Surveillance in the Workplace (Article 20 of Part II applicable to employees in the passenger assistance sector and article 20 of Part III applicable to employees in the freight assistance sector)

Regarding the monitoring of employees to prevent acts of theft and/or receiving stolen goods, the signing parties have agreed that such controls may be carried out within the limits of the law.

Equal treatment and non-discrimination provisions

Insurance (Chapter VI)

(articles 29 – 31 of Part II applicable to employees in the passenger assistance sector)

Reimbursement of medical expenses incurred by a staff member on assignment abroad (Article (article 29 of Part II applicable to employees in the passenger assistance sector)

 

In the event of illness of a member of the company’s staff during the assignment or a limited placement abroad, medical, surgical and hospital care is at the employer’s expense, but less the amounts reimbursed by statutory and additional social security bodies.

This rule on the involvement of the company applies only in so far as the treatment and prescription of pharmaceutical supplies are given to the person in question through a doctor approved by the employer, except in urgent cases where it is impossible to reach an approved doctor.

This rule shall not apply if it is proved by the employer that the cause giving rise to those costs is attributable to the person in question.

Insurance against personal injury or damage to property on assignment

(Article Article 30 of Part II applicable to employees in the passenger assistance sector)

Insurance against personal injury and, where appropriate in accordance with the criteria and conditions laid down, against material damage in the event of an accident to an employee on an assignment using their own car.

 

Pension plan

(Article 31 of Part II applicable to employees in the passenger assistance sector)

Voici la traduction en anglais du texte que vous avez fourni :

The company grants its staff, in accordance with criteria and conditions to be determined, the benefit of an extra-legal pension plan, taking into account the legal provisions of the Act of 8 June 1999 on supplementary pension schemes and the related implementing regulations.

Insurance (Chapter VI)

 (Articles 28 – 30 of Party III applicable to employees in the freight assistance sector)

Reimbursement of medical expenses incurred by a staff member on assignment abroad (Article 28 of Part III applicable to employees in the freight assistance sector)

 

In the event of illness of a member of the company’s staff during the assignment or a limited placement abroad, medical, surgical and hospital care is at the employer’s expense, but less the amounts reimbursed by statutory and additional social security bodies.

This rule on the involvement of the employer applies only in so far as the treatment and prescription of pharmaceutical supplies are given to the person in question through a doctor approved by the employer, except in urgent cases where it is impossible to reach an approved doctor.

This rule shall not apply if it is proved by the employer that the cause giving rise to those costs is attributable to the person in question.

Insurance against personal injury or damage to property on assignment

(Article 29 of Part III applicable to employees in the freight assistance sector)

Insurance against personal injury and, where appropriate in accordance with the criteria and conditions laid down, against material damage in the event of an accident to an employee on an assignment using their own car.

Pension plan

(Article 30 of Part III applicable to employees in the freight assistance sector)

The company grants its staff, in accordance with criteria and conditions to be determined, the benefit of an extra-legal pension plan, taking into account the legal provisions of the Act of 8 June 1999 on supplementary pension schemes and the related implementing regulations.

Internal Regulations (Article 5.2 of Part I applicable to all employees)

An internal regulation may exist as a supplement to the collective agreement concluded with the contracting unions. The provisions of the internal regulation must not be contrary to or less favorable than the provisions of this collective agreement. Any internal regulation, as well as any modifications thereto, must be validated by the joint committee, if one exists.

Miscellaneous (Article 5 of Part I applicable to all employees)

Transfer of the Service Contract (Article 5.3 of Part I applicable to all employees)

In the case of a transfer of the service contract following a tender or the client’s decision, the obligation to transfer the employment contract applies.

25-Year Anniversary Gift (Article 5.4 of Part I applicable to all employees)

Choice between a gift or a payment equivalent to the maximum amount exempt from taxes (Tax Exemptions LIR115.13a).

Extra-legal benefits are defined in internal regulations.

 

Annex I to Parts II and III provides a list of groundhandling services covered by the sectoral agreement.

 

Last update